3.5
( 2 votes )
Recommandé par
1 DéLecteurs
1 DéLecteurs
À Santa Fe, les clients de " La Posada " sont formels : l'hôtel est hanté. Le fantôme de Julia Staab, une émigrante juive-allemande ayant vécu au xixe siècle, existe bel et bien. De son visage blême émane une aura de tristesse. De quel outrage son spectre réclame-t-il justice ? Nul ne le sait. Sauf Hannah Nordhaus, son arrière-arrière-petite-fille qui part sur les traces de son ancêtre et honore sa mémoire. Un dernier hommage qui, peut-être, permettra à Julia de trouver le repos éternel.
Hannah Nordhaus est journaliste et écrivain.
" Avec un sens incontestable du récit, Hannah Nordhaus invoque ainsi près d'un siècle d'histoire, et autant de visages invisibles. " Lire
" Fascinant. " Le Point
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Sibylle Grimbert et Florent Georgesco
Hannah Nordhaus est journaliste et écrivain.
" Avec un sens incontestable du récit, Hannah Nordhaus invoque ainsi près d'un siècle d'histoire, et autant de visages invisibles. " Lire
" Fascinant. " Le Point
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Sibylle Grimbert et Florent Georgesco
Qu’en avez-vous pensé ?